|
UTTERSON, Sarah Elizabeth. Tales of the Dead (1813)
Contemporary Reviews
Monthly Review, 2nd ser. 77 (Aug 1815): 378–81.
In a concise and sensible advertisement, we are informed that the
first four tales in this collection, and the last, are imitated
from a small French work in two duodecimo volumes, intitled, ‘Fantasmagoriana;
ou Recueil d’Histoires d’Apparitions, de Spectres, Revenans,
Fantômes, &c. Traduit de l’Allemand, par un Amateur:
Paris, 1812.’ The fifth tale is founded on an incident related
to the translator by a female friend of deserved literary celebrity,
as having actually occurred in this country. It is a fragment of
very considerable interest to the lovers of the miraculous; a species
of readers which can never be wholly extinct, howmuchsoever they
may have been surfeited out of their flourishing state of
existence, by the inordinate supply of their favourite food which
(as the present author observes) was administered to them between
the days of ‘The Castle of Otranto’ and those of ‘The
Confessional of the Black Penitents.’
No preliminary dissertation on the different sorts of spirits,
whether black or white, whether blue or gray, must here be expected
from us, as we have neither limits nor leisure to frighten our readers
or ourselves with such high and strange lucubrations. We must refer
them, with the French editor of this work, (whose preface the English
imitator translates,) to Dom Calmet, and the Abbé Lenglet-Dufresnoy;
in whose ample list of ghostly authors, the most sanguine or sanguinary
of spectre-mongers will find enough and more than enough to satisfy
him. [1] If, however, he should not yet cry out, ‘Hold, [378/379]
enough!’ we would lead him still farther on, if like Hamlet
he will follow us at an aweful distance, to Swedenborg and St. Martin;
to Wagener and to Jung, the respective authors of ‘The Spectres,’
(Die Gespenster Kurze Erzæhlungen aus dem Reiche der Wahrheit,
— a title that itself sounds very like the powerful invocation
of a spirit,—) and of ‘The Theory on Phantasmatology:’
authors who put quite out of joint the noses of Scott on Apparitions,
and Walter Scott, and Michael Scott himself, and throw poor King
James and his Dæmonology, and Glanville’s Witches, and
Wanley’s Wonders, and the Wonderful Magazine, entirely into
the back ground.
The first of these tales is called ‘The Family Portraits.’
The name instantly suggests a boundless association of horrors to
the vivid imagination of the ghost-seer; and the motto from ‘the
Winter’s Tale’ is well selected:
‘No longer shall you gaze on’t—lest your fancy
May think anon it moves.—
The fixture of her eye has motion in’t!’
We shall say no more. It is our object (a legitimate object on
such an occasion as the introduction of a ghost-story, but sadly
misplaced, though very fashionable, in the poetical tales of the
day,) to excite and not to gratify curiosity. Besides, we feel a
sort of involuntary shudder, even as we run over these tales a second
time.
‘The dead does Leonora fear?
Oh God! Oh no!— but talk not of the dead!’
Spencer’s Translation from Berger.
Of ‘The Fated Hour,’ we shall only observe,
——— ‘Wan the maiden was,
Of saintly paleness, and there seem’d to dwell
In the strong beauties of her countenance
Something that was not earthly.’
Bravissima! Joan of Arc! This, we say, is all the intimation of
the nature of the story which we shall give: but there is a passage
relating to this unearthly maiden, which we feel irresistibly compelled
to extract; and let our fair— nay let our firmest—
readers look to it, as they read. The sister is speaking:
‘ “But a very extraordinary particularity, which I
by chance discovered in her just as she attained her fifteenth year,
created an impression of fear on my mind which will never be effaced.
‘ “On my return from making a visit, I found Seraphina
in my father’s cabinet, near the window, with her eyes fixed
and immovable. Accustomed from her earliest infancy to see her in
this situation, [379/380] without being perceived by her I pressed
her to my bosom, without producing on her the least sensation of
my presence. At this moment I looked towards the garden, and I there
saw my father walking with this same Seraphina whom I held in my
arms.
‘ “In the name of God, my sister——!”
exclaimed I, equally cold with the statue before me; who now began
to recover.
‘ “At the same time my eye involuntarily returned towards
the garden, where I had seen her; and there perceived my father
alone, looking with uneasiness, as it appeared to me, for her, who,
but an instant before, was with him. I endeavoured to conceal this
event from my sister; but in the most affectionate tone she loaded
me with questions to learn the cause of my agitation.
‘ “I eluded them as well as I could; and asked her
how long she had been in the closet. She answered me, smiling, that
I ought to know best; as she came in after me; and that if she was
not mistaken, she had before that been walking in the garden with
my father.
‘ “This ignorance of the situation in which she was
but an instant before, did not astonish me on my sister’s
account, as she had often shewn proofs of this absence of mind.
At that instant, my father came in, exclaiming, ‘Tell me,
my dear Seraphina, how you so suddenly escaped from my sight, and
came here? We were, as you know, conversing; and scarcely had you
finished speaking, when, looking round, I found myself alone. I
naturally thought that you had concealed yourself in the adjacent
thicket; but in vain I looked there for you; and on coming into
this room, here I find you.’
‘ “It is really strange,” replied Seraphina;
“I know not myself how it has happened.”
‘ “From that moment I felt convinced of what I had
heard from several persons, but what my father always contradicted;
which was, that while Seraphina was in the house, she had been seen
elsewhere. I secretly reflected also on what my sister had repeatedly
told me, that when a child (she was ignorant whether sleeping or
awake), she had been transported to heaven, where she had played
with angels; to which incident she attributed her disinclination
to all infantine games.
‘ “My father strenuously combated this idea, as well
as the event to which I had been witness, of her sudden disappearance
from the garden.
‘ “Do not torment me any longer,” said he, “with
these phænomena, which appear complaisantly renewed every
day, in order to gratify your eager imagination. It is true, that
your sister’s person and habits present many singularities;
but all your idle talk will never persuade me that she holds any
immediate intercourse with the world of spirits.”
‘ “My father did not then know, that where there is
any doubt of the future, the weak mind of man ought not to allow
him to profane the word never, by uttering it.” ’
‘The Death’s Head’ is the third story; ushered
in by a quotation from Young’s Night Thoughts: [380/381]
———‘What guilt
Can equal violations of the dead?
The dead how sacred!’
The tameness and mere prose of this motto serve as excellent foils
to some of the others.
‘The Death-Bride’ is the fourth.
—— ‘She shall be such
As walk’d your first queen’s ghost.’
Shakspeare.
This tale is one of the most interesting in the collection, but
we cannot cite any passage from it.
‘The Storm’ is the fifth;—and only let a small
family or friendly party, of males and females, draw round the blazing
wood-fire of their dark wainscot parlour in the old château,
or any other description of haunted house, while the rain and wind
‘Beat dark December,’
and every individual of them hear this story without the secret
thrill, the painful joy, nowhere so adequately described as in Joanna
Baillie’s play of Orra:— let, we say, this event happen,
and then we shall allow that, after all, there is no such thing
as a ghost. It is impossible to detach a sentence from this
tale without injuring the context; or with any chance of justly
conveying its strong powers of excitement to the reader.
‘The Spectre-Barber’ concludes the volume, and properly
and good humouredly dismisses the panic-stricken assembly,
‘Sending its hearers laughing to their beds!’
[1] Our own pages (in the Review of Mrs. Grant on the Highland
Superstitions, December 1811,) are quoted for information on this
subject by the French editor.
Notes: Format: 8vo; price 9s. Boards. Publisher: White and Cochrane.
Print | Close

© 2004 Project Director: Professor
Peter Garside;
Research Associates: Dr Jacqueline
Belanger, Dr Sharon Ragaz;
Database/Website Developer: Dr Anthony
Mandal
|